翻译行业相关论文
在互联网+时代背景下,翻译软件逐渐盛行,这使得外语类专业的学生在面临就业发展问题时需考虑翻译软件带来的各种影响。本文通过研......
当前,人工智能技术的发展已经进入到了一个新的阶段,对人的智能的模拟程度越来越高,为社会各领域注入了新的发展活力。在翻译行业......
中国翻译协会作为翻译服务领域内唯一的全国性社会团体,与有关部门一起制定和发布了若干翻译行业标准和规范,这些标准与规范能在一......
中图分类号:H315.9 文献标识码:A 中国经济环境与经贸英语翻译截止到2009年12月,现营业的语言类服务企业为15039家所消化翻译和本......
在全球化和本地化的时代背景下,翻译活动作为国际交流的桥梁不断发展,并已经发展成为了一种产业。与传统意义上的翻译活动不同,现代翻......
随着科技的发展和社会的进步,伦理问题也吸引着各行各业的人们越来越多的关注。在我国翻译领域,不论是在翻译理论方面,还是在翻译实践......
翻译活动历史悠久,经过几千年的发展和完善,形成了自己独特的理论系统。随着经济和社会迅速发展的需求,翻译行业也逐渐趋于成熟。但是......
内容摘要:近年来,翻译行业进入了快速增长期,但在欣欣向荣的翻译市场背后,笔译质量却有下滑的趋势。本文从我国翻译行业现状入手,对翻译......
近年来,人工智能(Artificial Intelligence, 以下简称AI)技术迅猛发展,各行各业已经出现AI配合人工,甚至AI取代人工的趋势.而在这......
入世给我国翻译行业既带来发展机遇 ,也使我们面临一些严峻的挑战。根据我国经济和社会发展、结构调整的需要以及加入世贸组织的承......
义乌市场的高度外向化促进了翻译行业的繁荣发展。作为一门新兴行业,翻译行业前景光明、潜力巨大,但也存在不成熟、不规范、不健康......
互联网的发展使得社会面貌发生了翻天覆地的变化。互联网的影响已经渗透进社会生活的方方面面,渗透进各行各业。而互联网技术对翻......
2014年,中国有1.2亿人出境游,翻译一套签证的价格在300元左右。2015年,750万大学生毕业踏上工作岗位,翻译一份简历的价格在200元左右…......
基本概况《劳特利奇翻译研究百科全书》(Routledge Encyclopedia of Translation Studies)第三版(以下简称“三版”),于2019年10月......
目前我国翻译行业的发展和翻译专业人才紧缺的矛盾现象说明翻译人才的质量直接影响到我国翻译行业的健康发展。因此翻译专业本科教......
摘 要:本文在对传统翻译能力模型进行分析梳理时,发现目前国内许多高校的翻译课程设置对于“译者能力”及“翻译能力”的界定并不清......
《改革开放以来中国翻译研究概论(1978-2018)》,许钧主编,湖北教育出版社,2018年11月第1版.0.引言2018年是中国改革开放事业40周年......
从全球化和信息化时代语言服务行业的市场需求特点入手,分析目前翻译人才需求的现状以及对翻译人才能力的要求,最后提出构建以市场......
[摘 要:随着全球化的不断推进,我国成为世界第一的商品贸易国,对于外语翻译的需求越来越大,翻译行业所拥有的市场也不断增大,但从当前发......
随着机器学习技术的发展,目前翻译行业也逐渐引入该技术用来提升翻译效果。文章以实现在线学习为目标,为了学习人员能够在不断纠正......
曾经是国家发改委官员的蒋小林,对国有企业了如指掌,也深谙房地产的运作,但他“下海”后还是选择了服务产业中的翻译行业,他说:“这一行......
通过调查全国15所院校的MTI教学状况和学生职业化培训等,对比翻译行业的需求,考察MTI教学现存的问题。结果显示大多数MTI院校的教......
绩效考核在企业生产经营过程中的重要作用日益凸显,它已成为保障并促进企业内部管理机制有序运转,实现企业各项经营管理目标所必需......
当今时代的翻译行业已成为一个技术导向型行业。翻译技术的飞速发展极大提升了翻译效率和质量,但同时也削弱了译者的主体地位。法......
<正>我国自从2007年以来就开始在十几所高校开展了翻译硕士研究生教育工作,这符合我国培养高等教育人才的需求,同时也符合我国高级......
信息技术在翻译行业的推广促进了翻译技术的发展,如翻译记忆工具与计算机辅助翻译、机器翻译、术语管理系统、本地化工具、文字处......
面对社会各界对翻译专业和翻译专业人才培养的各种质疑,翻译专业建设需要凸显其专业区分度以及有这种意识的翻译专业师资队伍建设......
<正>1.引言自人类翻译活动出现以来,翻译质量就一直为人们所热议,是翻译研究领域中一项饱经争论的核心课题。时至今日,翻译已成为......
应用翻译的研究意义深远,应用翻译人才,特别是高素质的应用型翻译人才社会需求十分强劲。不久前我参加了一个活动,在场的有中国的......
中国日报社CHINA DAILY创刊于1981年的《中国日报》是中国唯一的全国性英文日报,发行区域覆盖全球150多个国家和地区。报系成员《......
本文以中国译协创立的"全国高等院校翻译专业师资培训"为出发点,通过对现有培训机制、培训目标、课程体系以及授课师资等方面的分......
<正> 翻译硕士专业学位(MTI)教育是我国研究生教育的一种形式。翻译硕士专业学位教育区别于一般意义上的院校学科型教育,旨在针对......
近年来,中国翻译行业迅猛发展,但由于缺乏规范管理,暴露出很多问题。因此,为推动我国翻译行业规范化发展,实现翻译专业化和职业化......
翻译专业教学极具实践性和职业导向,其人才培养目的是让毕业生成功进入职业市场。毕业论文是高校培养人才的重要实践环节,对培养学......
以市场为导向,创新翻译人才培养模式成为重要课题.立足烟台市翻译行业,以问卷调查和文献研究为主要研究方法,通过调研主要翻译企业......
专业类翻译人才培养需要直接面对市场,要体现翻译职业的现实需求。该研究考察了医学翻译行业的职业需求,从医学翻译行业对医学翻译......
<正>2017年7月20日,国务院印发了《新一代人工智能发展规划》,明确提出大力发展人工智能新兴产业,研究图像识别、语音识别、机器翻......
在我国翻译事业高速发展的今天,三部国家标准的颁布填补了我国翻译行业国家标准的空白,对我国翻译市场的规范奠定了良好的基础。在......
翻译硕士(MTI)专业的教育目标是培养高层次、应用型的专业化人才,尤其在全球化大环境下,在翻译行业的产业化和职业化特征越来越明......
以MTI翻译工作坊课程为例,从专业化的术语能力,灵活化的语法、语篇及语用能力及标准化的行业掌控能力等三个方面分析翻译行业对翻......
<正>在翻译界很多同仁的鼓励下,今年3月份的全国政协会议期间,我提交了推动翻译立法,促进翻译行业健康发展的提案。令我没有预料到......
新兴的翻译众包产业,起源于企业众包的创意与实践,并由翻译市场日益多样化的紧迫需求而促生。得益于不断发展的互联网技术支持,翻......